火消し 帽子 刺し子 ネック~フェイスカバー 消防団 ジャパンヴィンテージ 昭和 | Japanese Fireman Sashiko Fabric Neck Face Cover Vintage

火消し 帽子 刺し子 ネック〜フェイスカバー 消防団 ジャパンヴィンテージ 昭和 | Japanese Fireman Sashiko Fabric Neck Face Cover Vintage

■商品詳細■

・年代:昭和

・素材:木綿

昭和時代頃のジャパンヴィンテージ火消し道具になります。

消防団の団員の首回りや顔を保護する為のネック〜フェイスカバーにあたるアイテムです。

帽子に取り付ける為とフロントを閉じる為に、スナップボタンが付きます。

火消しらしい刺し子生地はテキスタイルとしても素晴らしく、様々な用途でお使いいただけると思います。

このままディスプレイするのも素敵ですし、リメイク用の素材としてもお使いいただけますね。

単体ではなかなか見つかりませんので、そこも魅力かもしれません。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。

※本商品は、クリックポスト配送になります。圧縮して発送致しますので、シワがつく可能性がございます。なお、クリックポストは補償がございませんので、運送事故が発生した場合も、返金等の対応はできかねます。

■ Product Details ■

・ Date: Showa

・ Material: Cotton

It will be a Japan vintage fireman tool around the Showa period.

It is an item that corresponds to the neck to face cover to protect the neck and face of the members of the fire brigade.

There is a snap button to attach to the hat and to close the front.

The sashiko fabric that seems to be japanese fireman is also wonderful as a textile, and I think that it can be used for various purposes.

It's nice to display it as it is, and you can use it as a material for remake.

It's hard to find it by itself, so it may be attractive.

Don't miss this opportunity as it is steadily decreasing year by year.

■サイズ / Size■

・中央部縦 約27.5cm / central vertical about 27.5cm / about 10inch

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.

■状態 / Condition■

程よい使用感、所々に汚れがございます。

スナップボタンが錆びており、フロントが閉めづらいです。

Moderate usability, there are some stains.

The snap button is rusty and the front is difficult to close.

■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.

他のジャパンヴィンテージは以下のリンクよりご確認いただけます。
You can check other Japan vintages from the link below.

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

https://nambashouten.base.shop/categories/5081606

¥50

SOLD OUT

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • レターパック

    日本郵便が提供する宅配サービスです。荷物追跡に対応しています。

    全国一律 ¥520

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • EMS(Category 1)

    +Obligation to pay customs duties.

    海外一律 ¥3,900

※この商品は海外配送できる商品です。

SOLD OUT

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

通報する