ウールジャケット 黒 消防組? 組頭 ジャパンヴィンテージ 20~30年代 上衣 外套 | Firefighter Jacket Leader Japanese Vintage Clothing

ウールジャケット 黒 消防組? 組頭 ジャパンヴィンテージ 20〜30年代 上衣 外套 | Firefighter Jacket Leader Japanese Vintage Clothing

■商品詳細■

・年代:1920〜30年代頃

・素材:ウール

1920〜30年代頃のジャパンヴィンテージウールジャケットになります。

現在の消防団にあたる組織、消防組の組頭が着用していたと思われる上衣〜外套。

消防組の歴史は非常に古く、始まりは明治時代、1939年に警防団に改編されるまで、消防活動を行った非常備の消防機関です。

警防団までは、まだ聞く事が稀にございますが、消防組までとなるとほぼ皆無ですので、このアイテムの存在自体が既に価値かもしれません。

警察の制服や軍服にも似たデザイン、お色がブラックなので、凄まじいモードな雰囲気は、お好きな方も多いと思います。

着用しても、コスプレにならず、ファッショナブルな印象を与えてくれるのも、このアイテムの良さですね。

年代が古く、生地や縫製等に弱りが出たり、ダメージがございますが、それを補って余りある魅力があります。

歴史好きの方やブランドのデザイナーさんがコレクションしておくのも良いですね。

探しても見つからないスーパースペシャルです。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。

■ Product Details ■

・ Date: 1920-30s

・ Material: Wool

It will be a Japan vintage wool jacket from the 1920s to the 30s.

A jacket that seems to have been worn by the leader of the current fire brigade, the fire brigade.

The history of the fire brigade is very old, it started in the Meiji era, and it was an emergency fire department that carried out fire fighting activities until it was reorganized into a guard team in 1939.

I rarely hear about the guards, but there is almost no fire brigade, so the existence of this item may already be worth it.

The design is similar to police uniforms and military uniforms, and the color is black, so I think many people like the terrifying mode atmosphere.

Even if you wear it, it doesn't become a cosplay and gives a fashionable impression, which is also a good point of this item.

The age is old, and there are weaknesses and damages in the fabric and sewing, but there is more appeal than to make up for it.

It is also good for history lovers and brand designers to collect it.

It's a super special that you can't find even if you look for it.

Don't miss this opportunity as it is steadily decreasing year by year.

■サイズ / Size■

・着丈(後方襟付根〜裾先) 約65cm / Length (back collar base-hem) about 65cm/25inch

・胸囲(脇下横直線) 約46cm / Chest (underside horizontal line) about 46cm/18inch

・肩幅(両肩横直線) 約42cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about 42cm/16inch

・袖丈(肩頂点〜袖先) 約57cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 57cm/22inch

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.

■状態 / Condition■

ボタン全欠損、袖章があったと思われますが、欠損しています。(外したような形跡があります。)

詰襟の爪に錆び、カラーにサビ汚れ、カラー留めに欠損がございます。

ボタンホールのステッチ欠損、所々に生地剥げがございます。

ライニングに破れや穴等ございます。

シェルの脇下や所々に破れやリペア、ステッチ欠損がございます。

生地や縫製に弱りがありますので、着用等でダメージが広がると思われます。

クリーニングは行なっておりませんので、古物臭がございます。

※現状でのお渡しになりますので、ご注文後、着用等によりダメージが生じたとしても返金や交換の対象にはなりません。リペア前提、現状や古物の特性にご理解ある方のみご注文くださますようお願い申し上げます。

It seems that there were all missing buttons and armbands, but they are missing. (There is evidence that it was removed.)

There are rust on the collar parts, rust stains on the collar, and defects in the collar closure.

There are missing stitches on the buttonholes and peeling of the fabric in some places.

There are tears and holes in the lining.

There are tears, repairs, and missing stitches on the underarms of the shell and in places.

Since there are weaknesses in the fabric and sewing, it is thought that the damage will spread when worn.

Since it is not cleaned, it smells like mold.

* Since it will be handed over as it is, even if it is damaged due to wearing etc. after ordering, it will not be refunded or exchanged. Please order only those who understand the repair premise, the current situation and the characteristics of antiques.

■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.

他のジャパンヴィンテージは以下のリンクよりご確認いただけます。
You can check other Japan vintages from the link below.

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

https://nambashouten.base.shop/categories/5081606

¥19,800

※この商品は、最短で4月29日(月)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • 佐川急便

    送料は地域により異なります

    • 北海道

      ¥880

    • 東北
      青森県, 岩手県, 宮城県, 秋田県,
      山形県, 福島県

      ¥780

    • 関東
      茨城県, 栃木県, 群馬県, 埼玉県,
      千葉県, 東京都, 神奈川県, 山梨県

      ¥780

    • 信越
      新潟県, 長野県

      ¥780

    • 北陸
      富山県, 石川県, 福井県

      ¥780

    • 東海
      岐阜県, 静岡県, 愛知県, 三重県

      ¥780

    • 近畿
      滋賀県, 京都府, 大阪府, 兵庫県,
      奈良県, 和歌山県

      ¥780

    • 中国
      鳥取県, 島根県, 岡山県, 広島県, 山口県

      ¥780

    • 四国
      徳島県, 香川県, 愛媛県, 高知県

      ¥980

    • 九州
      福岡県, 佐賀県, 長崎県, 熊本県,
      大分県, 宮崎県, 鹿児島県

      ¥1,080

    • 沖縄

      ¥3,000

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • EMS(Category 7)

    +Obligation to pay customs duties.

    海外一律 ¥5,990

※この商品は海外配送できる商品です。

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

通報する