古布 藍染 書生絣 木綿 ジャパンヴィンテージ ファブリック テキスタイル 大正 昭和 1 | Kasuri Fabric Japan Vintage Indigo Cotton Scraps 1

■商品詳細■

・年代:大正〜昭和初期頃

・素材:木綿

大正〜昭和初期頃のジャパンヴィンテージ書生絣藍染生地になります。

とても人気の高い書生絣の解き生地。

この書生絣(しょせいかすり)は、作家が好んで着用していたこともあり、文人絣(ぶんじんかすり)とも呼ばれています。

男性用として使用される事が多く、定番の井桁よりも数が少なく、お探しの方も多いのではないでしょうか。

また、ここ数年世界中で一気に、日本の古布の評価が高まったとお感じの方も多いと思います。

世界的に見てもオンリーワンな布地ですし、お好きな方はこの機会に如何でしょう。

リメイクやリペア用の素材としてもお使いいただけますし、インテリア等のディスプレイとしても良いですね。

古布は想像以上に貴重で、なかなか見つかりません。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。

※圧縮して発送致しますので、シワがつく可能性がございます。あらかじめご了承下さいますようお願い申し上げます。

■ Product Details ■

・Age: Taisho to early Showa period

・Material: Cotton

It will be a Japanese fabric vintage from the Taisho era to the early Showa era.

Unraveling fabric for the very popular Shosei Kasuri.

This Shosei-kasuri is also called Bunjin-Kasuri because writers liked to wear it.

It is often used for men, and there are fewer than the standard Igeta, so many people are looking for it.

Also, I think that many people feel that the evaluation of Japanese fabric vintage has increased all over the world in the last few years.

It's the only fabric in the world, so if you like it, why not take this opportunity?

It can be used as a material for remakes and repairs, and it is also good as a display for interiors.

Japanese fabric vintage is more precious than you can imagine and hard to find.

Don't miss this opportunity as it is decreasing year by year.

■サイズ / Size■

・約75cm × 約33cm | about 29inch × about 12inch ※大体の目安としてお考えください。

※大体の目安としてお考えください。 / Please consider it as a rough guide.

※多少の誤差はご了承下さい。 / Please acknowledge some errors.

■状態 / Condition■

程よい使用感、小穴がございます。

端が解れています。

※当方で二度洗濯しております。ご注文後、洗濯等により、ダメージ等が生じたとしても返金や交換の対象外です。あらかじめご理解いただける方のみご注文ください。

There is a moderate feeling of use and small holes.

the ends are untied.

*We have washed it twice. After ordering, even if damage occurs due to washing, etc., it is not eligible for refunds or exchanges. Please order only those who can understand in advance.

■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.

他のジャパンヴィンテージは以下のリンクよりご確認いただけます。
You can check other Japan vintages from the link below.

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

https://nambashouten.base.shop/categories/5081606

¥50

SOLD OUT

*Tax included.

※別途送料がかかります。送料を確認する

Shipping method / fee

The shipping fee for this item varies by the shipping method. Customers can choose the shipping method at time of purchase.

  • 佐川急便

    送料は地域により異なります

    • Hokkaido

      ¥780

    • Tohoku
      Aomori, Iwate, Miyagi, Akita,
      Yamagata, Fukushima

      ¥780

    • Kanto
      Ibaraki, Tochigi, Gumma, Saitama,
      Chiba, Tokyo, Kanagawa, Yamanashi

      ¥780

    • Shinetsu
      Niigata, Nagano

      ¥780

    • Hokuriku
      Toyama, Ishikawa, Fukui

      ¥780

    • Tokai
      Gifu, Shizuoka, Aichi, Mie

      ¥780

    • Kinki
      Shiga, Kyoto, Osaka, Hyogo,
      Nara, Wakayama

      ¥780

    • Chugoku
      Tottori, Shimane, Okayama, Hiroshima, Yamaguchi

      ¥780

    • Shikoku
      Tokushima, Kagawa, Ehime, Kochi

      ¥980

    • Kyushu
      Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto,
      Oita, Miyazaki, Kagoshima

      ¥1,080

    • Okinawa

      ¥3,000

  • Letter-Pack

    Your delivery status can be checked online.

    Shipping Fees are the same all over country inside Japan ¥520
  • 飛脚ゆうパケット便

    3日~1週間ほどで、郵便局の配達員が郵便受けに(受領印なし)お届けいたします。

    Shipping Fees are the same all over country inside Japan ¥360

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • EMS(Category 1)

    +Obligation to pay customs duties.

    Shipping Fees are the same in all countries outside Japan ¥3,900

※この商品は海外配送できる商品です。

SOLD OUT

I would like to be notified of restocking

Age verification

When it is restocked, we will notify you to the registered e-mail address.

Mail Address

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

I would like to be notified of restocking

Notice of restocking has been accepted.

We've sent an e-mail to you.
If you cannot find the mail, please check your spam folder.
When receiving a notification, you may not be able to receive it due to reasons such as the mail server capacity being exceeded. Please confirm it.

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

Report