古布 つぎはぎ パッチワーク 寄せ布 粉袋 ふすま ジャパンヴィンテージ ファブリック 1960年代頃 | Japanese Fabric Vintage Patchwork Fusuma
■商品詳細■
・年代:1960年代〜
・素材:人絹と思われます。(断定できかねます。)
1960年代以降頃のジャパンヴィンテージ古布になります。
粉袋を解き、縫い合わせられたパッチワーク古布です。
見応えもありますし、なかなかこのようなサイズの古い布には出会えませんね。
時代を感じさせるフォントや粉袋独特の雰囲気も魅力ではないでしょうか。
また、作為的な意図を感じさせないリアルさが、素晴らしいですね。
お部屋にディスプレイされるのも良し、リメイク素材としてもお使いただけます。
世界中で評価されるようになった古布、数がどんどん減っておりますので、お急ぎください。
年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。
※圧縮して発送致しますので、シワがつく可能性がございます。あらかじめご了承下さいますようお願い申し上げます。
■ Product Details ■
・Era: 1960s~
・Material: It seems to be rayon. (I cannot be certain.)
It will be a Japanese fabric vintage around the 1960s.
It is an old patchwork cloth that has been unpacked and sewn together.
It's worth seeing, and it's hard to come across old cloth of this size.
Isn't the font that makes you feel the times also attractive?
Also, the realism that doesn't make you feel artificial intentions is wonderful.
It is good to be displayed in the room, and it can also be used as a remake material.
The number of Japanese fabric vintage, which has become highly appreciated all over the world, is steadily decreasing, so please hurry.
Don't miss this opportunity as it is decreasing year by year.
■サイズ / Size■
・約202cm × 約187cm | about 79inch × about 73inch
※生地に歪みがございますので、大体の目安としてお考えください。 / The fabric is distorted, so please consider it as a rough guide.
※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.
■状態 / Condition■
程よい使用感、生地に歪み、汚れ、穴がございます。
端は解れています。
※当方で二度洗濯しております。ご注文後、洗濯等により、ダメージ等が生じたとしても返金や交換の対象外です。あらかじめご理解いただける方のみご注文ください。
There is a moderate feeling of use, and there are distortions, stains, and holes in the fabric.
The ends are untied.
*We have washed it twice. After ordering, even if damage occurs due to washing, etc., it is not eligible for refunds or exchanges. Please order only those who can understand in advance.
■注意事項 / Notes■
・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。
・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。
・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。
・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。
・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。
・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.
・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.
・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.
・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.
・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.
他のジャパンヴィンテージは以下のリンクよりご確認いただけます。
You can check other Japan vintages from the link below.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://nambashouten.base.shop/categories/5081606
¥5,980
*Earliest delivery date is 5/31(Wed) (may require more days depending on delivery address).
*Tax included.
*Additional shipping charges may apply, See detail..