古布木綿風呂敷縞模様漢字ジャパンヴィンテージファブリックテキスタイル織物買継 | japanese fabric cotton vintage furoshiki wrapping cloth kanji stripe
〜お客様へのお願い〜
ご注文前に必ず、FAQを必ずご覧ください。
■商品詳細■
・年代:昭和中期頃
・素材:綿
日本的な縞模様と、端の漢字が見事な風呂敷です。
織物の買継商のお品で、時代を感じさせる右から左の漢字表記が素敵です。
また、木綿の風合いやカラーリングも素晴らしく、古布として素晴らしい逸品ではないでしょうか。
サイズもやや大きめで、見た目がとても良いですので、インテリアやアートファブリックとして、ディスプレイされるのも良いですね。
BOROやJapanese Fabricの世界的な評価の高まり、SDGsの観点からも風呂敷は今、評価すべきアイテムだと思います。
古布全般、日本国内でもなかなか見つからなくなりましたし、海外と同様に評価が急激に上がっておりますので、今がチャンスです。
年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。
※圧縮して発送致しますので、シワがつく可能性がございます。あらかじめご了承下さいますようお願い申し上げます。
■ Product Details ■
・Date: Around the middle of the Showa era
・Material: Cotton
This furoshiki has a beautiful Japanese striped pattern and kanji characters on the edge.
This is an item from a textile purchasing business, and the kanji writing from right to left is nice, giving you a sense of the times.
In addition, the texture and coloring of the cotton are wonderful, and it is a wonderful piece of Japanese fabric vintage.
The size is a little large and it looks very good, so it would be great to display it as an interior decoration or art fabric.
I think furoshiki is an item that should be evaluated now from the perspective of BORO and Japanese Fabric, and the SDGs.
Japanese fabric vintage in general is becoming hard to find in Japan, and its reputation is rapidly increasing as it is overseas, so now is your chance.
Don't miss out on this opportunity as the number continues to decrease year by year.
■サイズ / Size■
・約103cm × 約101cm | about 51.5inch × about 56.6inch ※大体の目安としてお考えください。
※大体の目安としてお考えください。 / Please consider it as a rough guide.
※多少の誤差はご了承下さい。 / Please acknowledge some errors.
■状態 / Condition■
所々にダメージや解れ、生地の滑脱がございます。
端に以前の所有者の方のお名前等が手書きで記入されております。
古い物になりますので、ご理解の無い方はご注文をお控えください。
※当方で二度洗濯しております。古物特有の匂いがございます。ご注文後、洗濯や着用により、ダメージや匂い戻り等が生じたとしても返金や交換の対象外です。あらかじめご理解いただける方のみご注文ください。
There is some damage, unraveling, and slipping of the fabric in some places.
The previous owner's name is handwritten on the edge.
Since it is an old product, please refrain from ordering if you do not understand it.
*We have washed it twice. There is a smell peculiar to antiques. After ordering, even if there is damage or smell return due to washing or wearing, it is not eligible for refund or exchange. Please order only those who can understand in advance.
■注意事項 / Notes■
・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。
・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。
・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。
・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。
・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。
・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.
・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.
・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.
・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.
・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.
他のジャパンヴィンテージは以下のリンクよりご確認いただけます。
You can check other Japan vintages from the link below.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://nambashouten.base.shop/categories/5081606