着物 藍染 木綿 縞模様 長着 ジャパンヴィンテージ 大正 昭和 リメイク素材 | indigo kimono robe long stripe japanese fabric vintage cotton
■商品詳細■
・年代:大正〜昭和初期頃
・素材:木綿
当時、男性用の日常着として仕立てられた着物です。
世界的な人気を誇る、裏面の深く美しいジャパンブルーらしい藍無地が最高です。
また、表面のピンストライプのような縞模様も、シャープな雰囲気で非常にかっこいいです。
長着の着物自体がインパクトありますし、海外だとKimono RobeやKimono Coatとして着用されており、日本でもそんな感じ着ると、スタイリッシュだと思います。
和洋折衷コーデや、新しいスタイルを模索されている方に、この着物は最適です。
また、リメイク素材や生地取りにもお勧めです。
年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。
※1、3枚目画像が裏面になります。
※圧縮して発送致しますので、シワがつく可能性がございます。あらかじめご了承下さいますようお願い申し上げます。
■ Product Details ■
・Era: Taisho to early Showa period
・Material: Cotton
At that time, this kimono was tailored as everyday wear for men.
The deep and beautiful plain indigo color of Japan Blue on the reverse side, which is popular all over the world, is the best.
Also, the pinstripe-like striped pattern on the surface gives it a sharp look and is very cool.
It has an impact, and overseas it is worn as a Kimono Robe or Kimono Coat, and I think it's stylish when worn like that.
This kimono is perfect for those who are looking for a Japanese-Western style or a new style.
It is also recommended for remaking materials and fabric removal.
Don't miss out on this opportunity as the number continues to decrease year by year.
*The first and third images are the back side.
■サイズ / Size■
・着丈(後方襟付根〜裾先) 約129cm / Length (back collar base-hem) about 129cm/50.7inch
・胸囲(脇下横直線) 約61cm / Chest (underside horizontal line) about 61cm/24inch
・肩幅(両肩横直線) 約65cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about 65cm/25.5inch
・袖丈(肩頂点〜袖先) 約32cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 32cm/12.5inch
・スリーブ巾 約46cm / Sleeve Width about 46cm/18.1inch
・袖先巾 約25cm / Sleeve Tip Width about 25cm/9.8inch
※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.
■状態 / Condition■
所々に生地の滑脱や色落ちがございます。
裏面の袖先の生地にダメージ、リペアがございます。
脇下の縫製が緩んで、穴になっています。
古い物になりますので、ご理解の無い方はご注文をお控えください。
※当方で二度洗濯しております。古物特有の匂いがございます。ご注文後、洗濯や着用により、ダメージや匂い戻り等が生じたとしても返金や交換の対象外です。あらかじめご理解いただける方のみご注文ください。
There is some slipping of the fabric and discoloration in some places.
There is damage and repair to the fabric of the sleeve ends on the back.
The stitching under the armpits is loose and has holes.
Since it is an old product, please refrain from ordering if you do not understand it.
*We have washed it twice. There is a smell peculiar to antiques. After ordering, even if there is damage or smell return due to washing or wearing, it is not eligible for refund or exchange. Please order only those who can understand in advance.
■注意事項 / Notes■
・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。
・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。
・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。
・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。
・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。
・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.
・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.
・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.
・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.
・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.
他のジャパンヴィンテージは以下のリンクよりご確認いただけます。
You can check other Japan vintages from the link below.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://nambashouten.base.shop/categories/5081606