襤褸 古布 藍染 着物 木綿 リメイク素材 ほどき ジャパンヴィンテージ リメイク素材 大正 昭和 | boro indigo kimono jacket haori unravel japanese fabric vintage
〜お客様へのお願い〜
ご注文前に必ず、FAQを必ずご覧ください。
■商品詳細■
・年代:大正〜昭和初期頃
・素材:木綿
見た目のユニークさと洗練された雰囲気が魅力の藍染着物。
中綿が付着しておりますので、おそらく綿入れ半纏や丹前の裏地に使われていた部分のほどきと思われます。
全て大変貴重な藍無地なのが、最高に嬉しいですね。
また、ほどきなので襟周りのニュアンスを自由に変えられるのも面白いです。
フラットな視点で見てみると、和服でも洋服でもない新しいタイプの服に見えてくるのが、不思議です。
リメイクして、自分らしくアレンジを加えて着るのも楽しいですね。
着物や古布、襤褸、野良着等、世界中で評価が高まっておりますので、お急ぎください。
年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。
※圧縮して発送致しますので、シワがつく可能性がございます。あらかじめご了承下さいますようお願い申し上げます。
■ Product Details ■
・Era: Taisho to early Showa period
・Material: Cotton
Indigo-dyed kimonos are attractive for their unique appearance and sophisticated atmosphere.
There is some batting attached to it, so it is probably the part that was used for the lining of hanten padded or tanzen.
The best part is that they are all plain indigo, which is very precious.
It's also interesting to be able to freely change the nuances around the collar.
When you look at it from a flat perspective, it's strange that it appears to be a new type of clothing that is neither Japanese nor Western clothing.
It's fun to remake it and put your own spin on it.
Kimono, Japanese fabric vintage, boro, noragi, etc. are gaining popularity all over the world, so please hurry.
Don't miss out on this opportunity as the number continues to decrease year by year.
■サイズ / Size■
・着丈(後方襟付根〜裾先) 約43.5cm / Length (back collar base-hem) about 43.5cm/17.1inch
・胸囲(脇下横直線) 約63cm / Chest (underside horizontal line) about 63cm/24.8inch
・肩幅(両肩横直線) 約67cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about 67cm/26.3inch
・袖丈(肩頂点〜袖先) 約33.5cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 33.5cm/13.1inch
・スリーブ巾 約36.5cm / Sleeve Width about 36.5cm/14.3inch
・袖先巾 約27cm / Sleeve Tip Width about 27cm/10.6inch
※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.
■状態 / Condition■
所々に汚れや小穴、中綿の付着、残糸がございます。
所々のステッチが欠損しております。(おそらく他の箇所のステッチも弱っていると思われます。)
また、解きは仕立てられた着物ではございませんので、現状での仕様と状態を画像にて、必ずご確認ください。ご注文後の返品や返金等は一切お受け致しません。
古い物になりますので、ご理解の無い方はご注文をお控えください。
※当方で二度洗濯しております。古物特有の匂いがございます。ご注文後、洗濯や着用により、ダメージや匂い戻り等が生じたとしても返金や交換の対象外です。あらかじめご理解いただける方のみご注文ください。
There are stains, small holes, adhesion of batting, and leftover threads in some places.
Stitching is missing in some places. (It is likely that the stitches in other areas are also weak.)
Also, this kimono is not a tailored kimono, so please be sure to check the current specifications and condition in the image. We do not accept returns or refunds after placing your order.
Since it is an old product, please refrain from ordering if you do not understand it.
*We have washed it twice. There is a smell peculiar to antiques. After ordering, even if there is damage or smell return due to washing or wearing, it is not eligible for refund or exchange. Please order only those who can understand in advance.
■注意事項 / Notes■
・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。
・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。
・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。
・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。
・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。
・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.
・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.
・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.
・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.
・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.
他のジャパンヴィンテージは以下のリンクよりご確認いただけます。
You can check other Japan vintages from the link below.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://nambashouten.base.shop/categories/5081606