裂き織り カーペット ラグマット 古布 木綿 リメイク素材 襤褸 ジャパンヴィンテージ ファブリック テキスタイル | Boro Sakiori Rag Mat Carpet Japanese Fabric Vintage Cotton Textile
〜お客様へのお願い〜
ご注文前に必ず、FAQを必ずご覧ください。
■商品詳細■
・年代:昭和時代
・素材:綿
美しい裂き織りが魅力的な古布。
カーペットやラグマットとしてお使いになられていたそうです。
現代、裂き織りは、芸術的な側面が評価されておりますが、元は古くなった着物や布を裂き織り上げ、織物や衣類として再利用する、究極のエコロジーとも言えるものです。
裂織ならではの表情は勿論、リペアも良い雰囲気ですし、様々な用途でお使いいただけますね。
インテリアファブリックとして、また、リメイク素材にもお勧めです。
古布や襤褸といったジャパンヴィンテージ全般、海外でも評価が急上昇し、日本国内でもなかなか見つからなくなりましたので、お急ぎください。
年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。
※圧縮して発送致しますので、シワがつく可能性がございます。あらかじめご了承下さいますようお願い申し上げます。
■ Product Details ■
・Era: Showa era
・Material: Cotton
This Japanese fabric is attractive for its beautiful sakiori.
It was apparently used as a carpet or rug.
Today, sakiori is appreciated for its artistic aspects, but it was originally made by tearing old kimonos and cloth, weaving them together, and reusing them as textiles and clothing, which could be considered the ultimate in ecology.
Not only does it have the unique look of sakiori, but it also looks good when repaired, and can be used for a variety of purposes.
It is recommended as an interior fabric and as a material for remaking.
Japanese vintage fabrics and boro in general have become increasingly popular overseas, and are now hard to find even in Japan, so hurry up.
Don't miss this opportunity as the stock is steadily decreasing year by year.
■サイズ / Size■
・約175cm × 約177cm | about 68.8inch × about 69.6inch ※大体の目安としてお考えください。
※大体の目安としてお考えください。 / Please consider it as a rough guide.
※多少の誤差はご了承下さい。 / Please acknowledge some errors.
■状態 / Condition■
所々に穴や破れ等のダメージ、リペア、ステッチ欠損、汚れがございます。
古い物になりますので、ご理解の無い方はご注文をお控えください。
※当方で二度洗濯しております。古物特有の匂いがございます。ご注文後、洗濯や着用により、ダメージや匂い戻り等が生じたとしても返金や交換の対象外です。あらかじめご理解いただける方のみご注文ください。
There are holes, tears, repairs, missing stitching, and stains in places.
Since it is an old product, please refrain from ordering if you do not understand it.
*We have washed it twice. There is a smell peculiar to antiques. After ordering, even if there is damage or smell return due to washing or wearing, it is not eligible for refund or exchange. Please order only those who can understand in advance.
■注意事項 / Notes■
・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。
・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。
・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。
・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。
・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。
・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.
・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.
・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.
・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.
・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.
他のジャパンヴィンテージは以下のリンクよりご確認いただけます。
You can check other Japan vintages from the link below.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://nambashouten.base.shop/categories/5081606