藍染 木綿 野良着 ジャパンヴィンテージ 着物生地 縞模様 古布 リメイク素材 昭和レトロ 大正古着 Vintage Japanese Noragi Jacket Indigo Dyed Cotton Stripe Kimono Fabric Boro Textile Remake Material Taisho Showa Era
〜お客様へのお願い〜
ご注文前に必ず、FAQを必ずご覧ください。
■商品詳細■
・年代:大正〜昭和初期頃
・素材:木綿
裏面のジャパンブルーらしい藍無地が魅力の野良着です。
ジャパンヴィンテージの評価の高まりもあり、野良着自体が貴重な存在になりましたが、藍無地生地が使用されている個体は、スペシャルピースと言って良いと思います。
表面の縞模様も古布らしく風合い良く、テキスタイルデザインとしても評価いただけると思います。
正に野良着なデザインはファッション的にもユニークで、ジャケット感覚で着ると、本当にお洒落です。
また、カスタムベースやリメイク素材としてお使いいただくのも良いですね。
年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。
※1〜4枚目画像が裏面になります。
※圧縮して発送致しますので、シワがつく可能性がございます。あらかじめご了承下さいますようお願い申し上げます。
■ Product Details ■
・Era: Taisho to early Showa
・Material: Cotton
The appeal of this noragi is the plain indigo color on the back, which is reminiscent of Japan Blue.
With the growing appreciation of Japanese vintage items, noragi itself has become a rare item, but I think that an item that uses plain indigo fabric is a special piece.
The stripes on the surface are also like Japanese fabric and have a nice texture, so I think it will be appreciated as a textile design.
The truly noragi design is unique in terms of fashion, and it is really stylish when worn like a jacket.
It is also good to use it as a base for customization or as a material for remaking.
The number of noragi is steadily decreasing year by year, so don't miss this opportunity.
*The 1st to 3rd images are the back.
■サイズ / Size■
・着丈(後方襟付根〜裾先) 約86cm / Length (back collar base-hem) about 86cm/33.8inch
・胸囲(脇下横直線) 約63cm / Chest (underside horizontal line) about 63cm/24.8inch
・肩幅(両肩横直線) 約64cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about 64cm/25.1inch
・袖丈(肩頂点〜袖先) 約32.5cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 32.5cm/12.7inch
・スリーブ巾 約44.5cm / Sleeve Width about 44.5cm/17.5inch
・袖先巾 約12cm / Sleeve Tip Width about 12cm/4.7inch
※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.
■状態 / Condition■
表面の背中に色落ちがございます。
スリット部分のステッチが一部欠損、所々に生地の滑脱や解れがございます。
古い物になりますので、ご理解の無い方はご注文をお控えください。
※当方で二度洗濯しております。古物特有の匂いがございます。ご注文後、洗濯や着用により、ダメージや匂い戻り等が生じたとしても返金や交換の対象外です。あらかじめご理解いただける方のみご注文ください。
There is discoloration on the back of the garment.
Some of the stitching on the slit is missing, and the fabric has slipped and frayed in places.
Since it is an old product, please refrain from ordering if you do not understand it.
*We have washed it twice. There is a smell peculiar to antiques. After ordering, even if there is damage or smell return due to washing or wearing, it is not eligible for refund or exchange. Please order only those who can understand in advance.
■注意事項 / Notes■
・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。
・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。
・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。
・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。
・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。
・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.
・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.
・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.
・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.
・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.
他のジャパンヴィンテージは以下のリンクよりご確認いただけます。
You can check other Japan vintages from the link below.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://nambashouten.base.shop/categories/5081606