裂き織り 古布 木綿 縞模様 用途不明のつぎはぎ布 リメイク素材 生地 ジャパンヴィンテージ 昭和レトロ | Sakiori Japanese Fabric Cotton Vintage Stripe Pattern Patchwork Cloth of unknown use
〜お客様へのお願い〜
ご注文前に必ず、FAQを必ずご覧ください。
■商品詳細■
・年代:昭和中期頃
・素材:綿
両端に裂き織り、中央に木綿生地が縫い合わされた用途不明の古布。
何に使用されていたのか、また、制作途中のパーツだったのか、謎は深まるばかりですが、そこも面白いです。
リメイクやリペア素材としてのご使用は勿論、見た目がとても良いですので、インテリアやアートファブリックとして、ディスプレイされるのもお勧めです。
BOROやJapanese Fabricの世界的な評価の高まりもあり、ジャパンヴィンテージ全般、日本国内で、本当に見つからなくなりました。
海外と同様に、日本国内でも急激に評価が高まっておりますので、お急ぎください。
年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。
※圧縮して発送致しますので、シワがつく可能性がございます。あらかじめご了承下さいますようお願い申し上げます。
■ Product Details ■
・Era: Around the mid-Showa period
・Material: Cotton
Japanese fabric with unknown purpose, with sakiori on both ends and cotton fabric sewn in the middle.
What it was used for, or if it was a part in the middle of production, the mystery only deepens, but that is also interesting.
Not only can it be used as a material for remaking or repair, but it also looks very good, so it is recommended to display it as interior or art fabric.
Due to the growing global reputation of BORO and Japanese Fabric, it is really hard to find Japanese vintage in general in Japan.
Just like overseas, it is rapidly gaining popularity in Japan, so hurry up.
Don't miss this opportunity as it is decreasing year by year.
■サイズ / Size■
・約197cm × 約35cm | about 77.5inch × about 13.7inch ※大体の目安としてお考えください。
※大体の目安としてお考えください。 / Please consider it as a rough guide.
※多少の誤差はご了承下さい。 / Please acknowledge some errors.
■状態 / Condition■
残糸やステッチ欠損箇所、破れ、生地の滑脱がございます。
古い物になりますので、ご理解の無い方はご注文をお控えください。
※当方で二度洗濯しております。古物特有の匂いがございます。ご注文後、洗濯や着用により、ダメージや匂い戻り等が生じたとしても返金や交換の対象外です。あらかじめご理解いただける方のみご注文ください。
There may be remaining threads, missing stitches, tears, and slipping of fabric.
Since it is an old product, please refrain from ordering if you do not understand it.
*We have washed it twice. There is a smell peculiar to antiques. After ordering, even if there is damage or smell return due to washing or wearing, it is not eligible for refund or exchange. Please order only those who can understand in advance.
■注意事項 / Notes■
・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。
・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。
・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。
・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。
・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。
・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.
・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.
・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.
・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.
・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.
他のジャパンヴィンテージは以下のリンクよりご確認いただけます。
You can check other Japan vintages from the link below.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://nambashouten.base.shop/categories/5081606
¥5,980
※この商品は、最短で12月29日(日)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する